fimmtudagur, febrúar 16, 2006

litalisti

I was always fascinated by colors like blesóttur, moldóttur, vindóttur, leirljós, gráskjóttur, glóbrúnn, and I recall a proud moment when I was able to explain jarpur to a city fellow who perhaps ought to have known what color it was all the same. But I am also a city person and no Rasmus Rask, and I doubt I will ever master the colors of the horses who step the tölt.

I may never either master the colors of horses further west, though I may have a better chance there. Just now I am enjoying some of the words themselves as they have taken shape in Spanish-inflected English:
bay
roan
dun
sorrel
buckskin
gray
palamino
cremello
perlino
grullo
overto
sabino
and
medicine hat

1 ummæli:

tristan sagði...

medicine hat is a tiny place on the southern edge of utah ... a great place to ride horses among the navajo people

 
Hvaðan þið eruð