þriðjudagur, desember 08, 2009

hvítt, svart

It's a matter of practicality: You ice the white halves first, or a little more than half, because the dark half should overlap. Ice them first and then take the remaining icing back to the boiler and pop the chocolate in. (You see now the practical aspect, yes?) Put in some cocoa, too; that makes it even darker. Go back and ice the other halves. Let them overlap just a bit. Let it set. Seal them in a box so the mice don't get at them in the middle of the night.

Sleep. Even with the curtains open, you will not be troubled by the moonlight. It is waning from full.

Wake to find snow falling on the streets, white on black.

3 ummæli:

Rouchswalwe sagði...

smekklegur is the black and smekkvís is the white; the mice don't know what they're missing!

sterna sagði...

Hah hah! Meaning that the black goes well with the curtains and the white knows it. I hope both are bragðgóðir og girnilegir.

Rouchswalwe sagði...

Hell's Bells! Anyone interested in bidding on a slightly used dictionary?

 
Hvaðan þið eruð