föstudagur, apríl 04, 2008


It is blowy out there.
  • vindeygður - "wind-eyed," i.e., teary and squinting from looking into the wind. How foolish for any language to lack a synonym for this word.
  • vindóttur - "silver," a technical equine color term. Silver is a dilute factor ... there is a lot of fascinating genetics behind this, but leave that aside for a moment. Adjectives in -óttur are a closed class. Something göldróttur is magical, from galdur, an old chanting word that has come to mean "magic." Something vindóttur must be windical. (Windy and winded already mean other things.) A vindóttur horse has lighter vindhár, "wind hairs," a lovely name for the water-shedding, top layer of the coat and the mane and tail. "Guard hairs" seems a bit defensive. Then again, Icelandic horses are barons of the fields and have little to guard against. The wind, however, can be fierce and blow their manes straight over their heads.
  • Vindólfr - "wind-wolf," the name of a dwarf. Are we meant to understand a connection to Ragnarök? The end of the world is after all heralded by skeggöld, skálmöld, vindöld, vargöld -- axe-age, sword-age, wind-age, wolf-age. It is a famous stanza. I always confuse rök, doom or fate, with rok, a stiff wind, or maybe it is the other way around. Ragnarok would be a holy wind, and maybe it would blow in that final, catastrophic wind-age.
  • Vindljón - "wind-lion," an entirely different animal. Vindljón is (in Gylfaginning) the father of Winter. I wonder if you could get the name past the Mannanafnanefnd these days and give it to a child. I wonder if anyone has tried.

Meanwhile, here, the March wind-lion blows, famously, for spring.

Engin ummæli:

Hvaðan þið eruð